Para quienes vieron el cortometraje y quedaron deslumbrados, les traigo la película. Aquí aparecerán nuevos personajes (sin restarle protagonismo a Leo, Gabriel y Gi) que personificarán a la matonería escolar (en el corto esta es tomada como un fenómeno anecdótico), a la familia sobreprotectora de una persona con discapacidad como Leo, y al típico personaje femenino del gay-straight que resalta las ventajas que tiene un romance heterosexual sobre uno homosexual en un contexto en el que la heterosexualidad es normativa, lo "normal", lo tácito. Este último elemento fue de mi particular agrado.
Y bueno, que les puedo decir. Si algo preserva del corto, es eso que nos hace estallar de emoción a las fujoshi (y fudanshi) cada vez que la situación es ligeramente interpretable como homoerótica (y que son diseñadas con toda la intención de tener al público al borde de la explosión para terminar reventando el globo con el beso que cierra el cortometraje y que nos convenció de compartir el video). Sí, esperen mucho de eso. Jugarán vilmente con su necesidad de yaoi.
PD: La razón por la que escogí el título en inglés como título del post es que me encanta el juego de palabras que surgió al traducir.
No hay comentarios:
Publicar un comentario